Hasi menua

[Castellano] - [Euskera] - [English]

Salutacions en català  -  Saúdo en galego 

 

Kaixo,

ongi etorri nire web orrira



Irudia: ©2007 Lander Garro

Eseri lasai

Nahi baduzu, ekarri

Zeure kapelu beltza,

Zeure lepoko urdina,

Edo zeure pailazo-sudur gorria.

Itzali sakelakoa.

Jantzi edo erantzi oinetako egokiak.

Jarri edo kendu betaurrekoak.

Jantzi edo erantzi umorea.

Zatoz. Nire bizitzaren zati bat

Erakutsi nahi dizut,

Zurekin partekatu nahi dut neure sugarra: literatura.

Ikusiko duzu Parisen ikasi nuela gaztetan,

Filosofia.

Baina urteak eman nituela Oinarrizko Hezkuntzan

Unibertsitatera iritsi aurretik, eta bertan jarraitzen dudala.

Gutxienen hizkuntza gutxitua ikasi nuela

Berandu: euskara

Eta gaztelaniarekin erabili ohi dudala

Idazteko eta bizitzeko.

Nire kontakizunetan, gogoko dudala sentimenduetan sakontzea

Umorea dudala defentsabide nagusia

Erotu beharrean ibiltzen naizela erritmo narratiboaren,

Hizkuntza-gardentasunaren bila.

Eta bidaiatzeko ezagutu dudan

Modurik onenetariko bat

Irakurtzea eta idaztea izan dela.

Ez dudala agur esatea maite

Baina bai, biziki, eten-puntuak.



Azken argitalpenak


Izenburua.: Capulo la fantomo

Jatorrizko izenb: Txan fantasma

Egilea: Mariasun Landa

Itzulpena: Aitor Arana

Argitaletxea: Erroteta

Bilduma: Haranaga

Lehen Edizioa: 2013

Núm Pág: 39 páginas

Jatorrizko hizkuntza: Euskera

Argitalpen hizkuntza: Esperanto


Izenburua: Ko so macke tako same

Jatorrizko izenb Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean

Egilea: Mariasun Landa

Irudigilea: Psenica Kovacic

Itzulpena  Barbara Pregelj

Argitaletxea: Malinc

Lehen Edizioa  2013

Jatorrizko hizkuntza: Erderaz

Argitalpen hizkuntza: Esloveniera


Izenburua: Inurrien hiztegia

Jatorrizko izenb: Inurrien hiztegia

Egilea: Mariasun Landa

Argitaletxea: Pamiela

Bilduma: Kondagintza 24

Lehen Edizioa  2013

Orr znb  124 o.

Jatorrizko hizkuntza:  Euskera

Argitalpen hizkuntza: Euskera


Izenburua: Krokodil pod posteljo

Jatorrizko izenb: Krokodiloa ohe azpian

Egilea: Mariasun Landa

Irudigilea: Psenica Kovacic

Itzulpena  Barbara Pregelj

Argitaletxea: Malinc

Lehen Edizioa 2012

Orr znb 70 o. 130x200 mm

Jatorrizko hizkuntza:  Erderaz

Argitalpen hizkuntza: Esloveniera

Izenburua: Slon o ptasim sercu

Jatorrizko izenb.: Elefante txori-bihotza

Egilea: Mariasun Landa

Irudigilea: Emilio Urberuaga

Itzulpena: Weronika Kurosz

Argitaletxea: Zysk i S-ka, Wydawnictwo

Lehen Edizioa: 2012

Orr znb 70 o. 130x200 mm

Jatorrizko hizkuntza: Euskera

Argitalpen hizkuntza: Poloniera 

    


 

Berriak eta albisteak


EKA 19    MARIASUN LANDA ETA JEAN-BAPTISTE ORPUSTAN: EI-LK SARIA 2014

Mariasun Landa eta Jean-Baptiste Orpustan: EI-LK Saria 2014

Mariasun Landa eta Jean-Baptiste Orpustanek jasoko dute Eusko Ikaskuntza — Laboral Kutxaren Humanitate, Kultura, Arte eta Gizarte Zientzia Saria 2014.



Mariasun Landa Etxebeste idazleak eta Jean-Baptiste Orpustan Euskal Lexikologian eta Literaturan adituak lortu dute Euskal Herriko curriculum nabarmenenei ematen zaien Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxaren Humanitate, Kultura, Arte eta Gizarte Zientzia Saria.


gehiago irakurtzeko >>>


EKA 19    MARIASUN LANDA IDAZLEAK ETA JEAN-BAPTISTE ORPUSTAN HIZKUNTZALARIAK ‘EX AEQUO’ JASOKO DUTE 2014KO EUSKO IKASKUNTZA SARIA.

Mariasun Landa eta Jean-Baptiste Orpustanek jasoko dute Eusko Ikaskuntza Saria

Mariasun Landa idazleak eta Jean-Baptiste Orpustan hizkuntzalariak ‘ex aequo’ jasoko dute 2014ko Eusko Ikaskuntza Saria.

NAIZ.INFO|DONOSTIA|2014/06/17
Arp_130423_840686
Mariasun Landa, artxiboko irudian. (Gorka RUBIO/ARGAZKI PRESS)
 

Eusko Ikaskuntza sarien epaimahaiak iragarri ditu aurtengo sarituen izenak. Mariasun Landa idazleak eta Jean-Baptiste Orpustan hizkuntzalariak ‘ex aequo’ jasoko dute saria, iaz Mari Carmen Gallastegui eta Francisco Etxeberriarekin gertatu bezala.

Eusko Ikaskuntzako lehendakari Iñaki Dorronsoro eta Laboral Kutxako lurralde arduradun Pello Ugaldek eman dituzte ezagutzera sarituen izenak Donostian egindako agerraldi batean.

1995ean sortutako sariek 20.000 euroko balioa dute eta, aurtengo kasuan, erdibana banatuko dira Landa eta Orpustanen artean.

gehiago>>>


EKA 19    MARIASUN LANDA Y JEAN BAPTISTE ORPUSTAN RECIBEN EL PREMIO EUSKO IKASKUNTZA LABORAL KUTXA DE HUMANIDADES 2014


Mariasun Landa y Jean Baptiste Orpustan reciben el Premio Eusko Ikaskuntza Laboral Kutxa de Humanidades 2014

La escritora Mariasun Landa Etxebeste, y el especialista en Lexicología y Literatura vascas Jean-Baptiste Orpustan han obtenido el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales, dotado con un total de 20.000 euros.

SAN SEBASTIÁN, 17 (EUROPA PRESS)


La escritora Mariasun Landa Etxebeste, y el especialista en Lexicología y Literatura vascas Jean-Baptiste Orpustan han obtenido el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales, dotado con un total de 20.000 euros.


El jurado evaluador del galardón ha destacado "la proyección" de Mariasun Landa, tanto en el País Vasco como en el extranjero y la visión crítica e innovadora en sus obras, así como su impulso a la cultura vasca "en su más amplio sentido". "Es una escritora que ha contribuido al cambio social desde la sencillez", ha destacado.

gehiago irakurtzeko >>>


EKA 19    MARIASUN LANDA Y JEAN BAPTISTE ORPUSTAN RECIBEN EL PREMIO EUSKO IKASKUNTZA LABORAL KUTXA DE HUMANIDADES 2014


Mariasun Landa y Jean Baptiste Orpustan reciben el Premio Eusko Ikaskuntza Laboral Kutxa de Humanidades 2014

La escritora Mariasun Landa Etxebeste, y el especialista en Lexicología y Literatura vascas Jean-Baptiste Orpustan han obtenido el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales, dotado con un total de 20.000 euros.

EUROPA PRESS- SAN SEBASTIÁN


El jurado evaluador del galardón ha destacado "la proyección" de Mariasun Landa, tanto en el País Vasco como en el extranjero y la visión crítica e innovadora en sus obras, así como su impulso a la cultura vasca "en su más amplio sentido". "Es una escritora que ha contribuido al cambio social desde la sencillez", ha destacado.

En el caso de Jean-Baptiste Orpustan, el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa 2014 reconoce a "un referente de la cultura vasca, especialmente de Iparralde", quien "ha desarrollado su conocimiento en las áreas de la onomástica, la literatura vasca y la traducción literaria", siguiendo una trayectoria "coherente y comprometida".

gehiago irakurtzeko >>>


EKA 19    JEAN-BAPTISTE ORPUSTAN Y MARIASUN LANDA, PREMIOS EUSKO IKASKUNTZA 2014


SOCIEDAD

Jean-Baptiste Orpustan y Mariasun Landa, Premios Eusko Ikaskuntza 2014

El jurado de los galardones decide reconocer 'ex aequo' al experto en Lexicografía, natural de Iparralde, y a la escritora y filósofa de Errenteria

Miércoles, 18 de Junio de 2014 - Actualizado a las 03:30h

Los miembros del jurado, con Iñaki Dorronsoro y Pello Ugalde en el centro.


DONOSTIA - La escritora Mariasun Landa y el lingüista Jean-Baptiste Orpustan han sido distinguidos con el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales 2014. El jurado de este galardón anunció ayer el nombre de los premiados, que compartirán la distinción ya que se ha decidido otorgarles el premio ex aequo, tal y como ocurrió el pasado año con Mari Carmen Gallastegui y Francisco Etxeberria.

gehiago irakurtzeko >>>


EKA19    MARIASUN LANDA Y JEAN BAPTISTE ORPUSTAN RECIBEN EL PREMIO EUSKO IKASKUNTZA LABORAL KUTXA DE HUMANIDADES 2014


Mariasun Landa y Jean Baptiste Orpustan reciben el Premio Eusko Ikaskuntza Laboral Kutxa de Humanidades 2014

La escritora Mariasun Landa Etxebeste, y el especialista en Lexicología y Literatura vascas Jean-Baptiste Orpustan han obtenido el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales, dotado con un total de 20.000 euros.

EUROPA PRESS. 17.06.2014 La escritora Mariasun Landa Etxebeste, y el especialista en Lexicología y Literatura vascas Jean-Baptiste Orpustan han obtenido el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales, dotado con un total de 20.000 euros. El jurado evaluador del galardón ha destacado "la proyección" de Mariasun Landa, tanto en el País Vasco como en el extranjero y la visión crítica e innovadora en sus obras, así como su impulso a la cultura vasca "en su más amplio sentido". "Es una escritora que ha contribuido al cambio social desde la sencillez", ha destacado. En el caso de Jean-Baptiste Orpustan, el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa 2014 reconoce a "un referente de la cultura vasca, especialmente de Iparralde", quien "ha desarrollado su conocimiento en las áreas de la onomástica, la literatura vasca y la traducción literaria", siguiendo una trayectoria "coherente y comprometida".


gehiago irakurtzeko >>>


EKA 19    MARIASUN LANDA Y JEAN-BAPTISTE ORPUSTAN, PREMIOS EUSKO IKASKUNTZA 2014


Mariasun Landa y Jean-Baptiste Orpustan, Premios Eusko Ikaskuntza 2014

Compartirán la distinción, ya que se ha decidido otorgarles el premio 'ex aequo'

Miércoles, 18 de Junio de 2014 - Actualizado a las 03:11h

SAN SEBASTIÁN - La escritora Mariasun Landa y el lingüista Jean-Baptiste Orpustan han sido distinguidos con el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales 2014. El jurado de este galardón anunció ayer el nombre de los premiados, que compartirán la distinción ya que se ha decidido otorgarles el premio ex aequo, tal y como ocurrió el pasado año con Mari Carmen Gallastegui y Francisco Etxeberria.

El galardón, creado en 1995 para distinguir a las personalidades en activo con los currículos más destacados en las áreas de humanidades, cultura, artes y ciencia sociales, tiene una dotación de 20.000 euros, que en este caso se repartirá a partes iguales entre los dos premiados.

gehiago irakurtzeko >>>


EKA 19

    MARIASUN LANDA Y JEAN-BAPTISTE ORPUSTAN, PREMIOS EUSKO IKASKUNTZA


CULTURA

PREMIO HUMANIDADES

Mariasun Landa y Jean-Baptiste Orpustan, Premios Eusko Ikaskuntza

REDACCIÓN

La escritora y el lingüista han sido distinguidos con el premio "ex aequo".

La escritora Mariasun Landa y el lingüista Jean-Baptiste Orpustan han sido distinguidos con el Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales 2014.

El jurado de este galardón ha anunciado hoy el nombre de los premiados, que compartirán la distinción ya que se ha decidido otorgarles el premio "ex aequo", tal y como ocurrió el pasado año con Mari Carmen Gallastegui y Francisco Etxeberria.

gehiago irakurtzeko >>>


EKA 19   MARIASUN LANDA Y JEAN-BAPTISTE ORPUSTAN, PREMIOS EUSKO IKASKUNTZA


EL PAÍS »

Mariasun Landa y Jean-Baptiste Orpustan, Premios Eusko Ikaskuntza

XABIER ESNAOLA San Sebastián 17 JUN 2014 - 13:45 CET


Los organizadores del Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa han anunciado esta mañana los nombres de las dos personas premiadas. En esta edición de 2014 la reputada novelista Mariasun Landa Etxebeste y el especialista en lexicología y literatura vasca Jean-Baptiste Orpustan han sido los elegidos de la votación final.

El Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa nació en 1995, con la intención de distinguir a las personalidades en activo con los currículos más destacados en las áreas de Humanidades, Cultura, Arte y Ciencias sociales, entendidas en el sentido "más amplio".

gehiago irakurtzeko >>>


EKA 19    PREMIO EUSKO IKASKUNTZA PARA MARIASUN LANDA


El Premio Eusko Ikaskuntza ex aequo para Mariasun Landa Etxebeste y Jean-Batiste Orpustan

El jurado valora de ambos su contribución a la cultura vasca «en el más amplio sentido»

MARIO GARCIA | SAN SEBASTIÁN

El Premio Eusko Ilaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales 2014 ha sido concedido ex aequo a la profesora Mariasun Landa (Errenteria, 1949) y a Jean Batiste Orpustan (Ossés 1934), considerado como uno de los principales especialistas en lexicología y leteratura vascas. El fallo se ha dado a conocer este mediodía en la sede principal de Caja Laboral en Donostia, y han sido Pello Ugalde, director territorial de la entidad financiera, e Iñaki Dorronsoro, presidente de Eusko Ikaskuntza, quienes lo han dado a conocer ante los medios de comunicación.

gehiago irakurtzeko >>>


EKA 11    ESCRIBIR EN DOS LENGUAS EQUIVALE A HABITAR EN DOS CASAS


JON MUJIKA - Sábado, 7 de Junio de 2014 - 


BILBAO - El histriónico Oscar Wilde jugaba con las palabras con ironía y un buen humor ácido como un limón de recogida temprana. Era unlenguaviva, un hombre capaz de mirar a la vida -y por extensión, a la literatura, si es que se puede decir así...- con un gesto de burla que camuflaba una literatura de alta tensión. Era un hombre, también hay que decirlo, clarividente. No en vano, en uno de sus dardos la clavó cuando dijo que no existen más que dos reglas para escribir: tener algo que decir y decirlo.

gehiago irakurtzeko >>>


EKA 6    BERRIAK BEREZIAK - DEIA

 


To form the "Library of the Basque Literature" the Editorial Iparragirre (DEIA, News Navarre, Gipuzkoa News and News from Álava) along with Editorial  Pamiela have selected a number of works by Basque authors. The second delivery will be this Sunday June 8, 2014: DICCIONARIO DE HORMIGAS from Mariasun Landa.






MAI 19    The short stories are like liquor chocolates

MARIASUN LANDA ESCRITORA

"Los microrrelatos son como los bombones de licor: breves, te los comes enseguida y su gusto perdura en el tiempo"

Los lectores de DIARIO DE NOTICIAS podrán adquirir mañana, junto a su ejemplar del periódico, el libro 'Diccionario de Hormigas', de Mariasun Landa, por solo 5,95 euros

UNA ENTREVISTA DE FERNANDO F. GARAYOA - Viernes, 16 de Mayo de 2014 - Actualizado a las 05:12h


PAMPLONA - "Este es un diccionario invadido por hormigas. Se lo comieron todo y luego se instalaron. Ya no sirve para consultar palabras o aplicarlas. Ni para que hojas y flores se sequen entre sus páginas. Ni guardar cartas de amor. Ni mucho menos dinero B. Puede espantar alguna mosca latosa. Hacer de posavasos. Nivelar la pata de la mesa. O ser usado como abanico urgente. Tampoco es un diccionario venido a menos porque nunca estuvo arriba".

gehiago irakurtzeko >>>


APR 21 - EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA

2014ko Abuztuaren 25/26an HITZ GUTXIREKIN ASKO ESATEKO ERRONKA: MIKROIPUINAK

Zuzendari tza: Mariasun Landa Etxebeste

Idazlea. Donostia / San Sebastián.

Irakasleen U.E. Donostia / San Sebastián. UPV /EHU.

Lekua: Miramar Jauregia. donostia / san sebastián.

Helburuak: – Mintegiaren helburu orokorra mikroipuinak irakurtzea, aztertzea eta idaztea da.

– Mikroipuinaren teoria laburra eta gaur egungo garapena azter tzea.

– Mikroipuinen ezaugarri literarioak lan tzea: laburtasuna, hizkun tzaren

ekonomia, umorea, konnotazioak, kultur-erreferen tziak, irakurlearen

gaitasun literarioa…

– Narrazio laburra-mikroipuina-aforismoa-tuita…

– Mikroipuinak idaztea eta taldean parteka tzea.

– Literaturaren alde ludikoa lan tzea.

  Matrikula-prezioak: maiatzaren 31ra arte: 60 €.

  Ekainaren 1etik aurrera: 68 €.

  Balio akademikoa: 20 ordu

  Hizkun tza ofiziala: euskara


APR 2    IDAZLEEKIN SOLASEAN: 'INURRIEN HIZTEGIA' MARIASUN LANDAREN ESKUTIK ALDABEKO LIBURUTEGIAN



Noiz: Eguna: 2014/04/02, hasiera ordua: 19:30, amaiera ordua (gutxi gorabehera): 21:00


Narrazio laburrez osaturiko liburua. Alfabetikoki antolatuta dauden testuetako protagonistak inurriak dira, eta haien arteko gorabeherak gizakien arteko gorabeheren metaforak dira, umorez, paradoxaz, satiraz eta ironiaz emanak.


Hizkuntza: Euskeraz.

Adina: Gazte eta helduentzat.

Lekua: Aldabeko gizarte etxeko liburutegian.

Sarrera: Librea lekuak bete arte.

Udalaren Liburutegi Sareko jarduerak:

  Idazleekin solasean

 Udalaren Liburutegi Sarea: gazte eta helduentzako jarduerak 2014ko otsailetik maiatzera



Maria Rosario Perez del Pechok irabazi du Mariasun Landa Sarietako sari bakarra

by Errenteriako Hitza on 2014/03/08 in GIZARTEALAGUNTZAILEAK

Gaur eguerdian banatu dituzte manifestazioaren aurretik Mariasun Landa Sariak Errenteria Hiria Kulturgunean. Aurtengo Emakumeen Begirada Onena saria Maria Rosario Perez del Pechok irabazi du.

Perez Del Pechoren laneko protagonista bera da, eta gizonen mundu akademikoan aurre egin behar izan dituen oztopoak azaltzen ditu. Epaimahaiak saritzerako garaian kontuan izan du, "emakume batek generoak ezarritako mugak nola gainditu dituen” ikusaraztea.

Bestalde, hutsik geratu da Emakumeei Begirada Onena saria. Epaimahaiaren iritziz, aurkeztutako lanek ez dute sarien helburuarekin bat egin, eta horiek pobretzat jo ditu.

Guztira, bost izan dira aurkeztutako lanak: hiru euskaraz eta bi gazteleraz. Emakumeek lau lan aurkeztu dituzte, eta gizon batek aurkeztutakoa bakarra izan da.

gehiago irakurtzeko >>>


OTS 15    IDASLEEKIN SOLASEAN


ALDABE APIRILAK 2 ABRIL > 19:30






















URT 28    EUSKARATIK ESPERANTORA


Euskaratik esperantora

Euskal literatura esperantistei ezagutzera emateko asmoz, Iñaki Zubeldiaren, Mariasun Landaren eta Aitor Aranaren euskal haur literaturako lan bana esperantora itzuli da.

IRENE ARRIZURIETA

Euskal haur literaturatik esperantora itzulitako hiru liburuak sarean erosteko aukera dago. / ANDONI CANELLADA/ ARGAZKI PRESS

Esperanto hizkuntza maite dutenek euskal haur literaturaz ere gozatzeko aukera izanen dute aurrerantzean. Izan ere, Iñaki Zubeldiaren Knabo en Marso (Euskaldun bat Marten), Mariasun Landaren Capulo la fantomo (Txan fantasma) eta Aitor Aranaren Klauda kaj la rivera sekreto(Klaudia eta baloien sekretua) lanak argitaratu ditu Haranaga Liburuak etxeak, Erroteta argitaletxearen laguntzaz. Hiru liburuak Aitor Arana idazle eta itzultzaileak itzuli ditu, eta Lunlumo bildumaren lehenak dira.

gehiago irakurtzeko >>>


EKA 16    KATUAK BAKAR-BAKARRIK SENTITZEN DIRENEAN ESLOVENIERA




MAI 21    GONBIDAPENA-KM