Inicio

[Castellano] - [Euskera] - [English]

Salutacions en català  -  Saúdo en galego 

 

Hola,

te doy la bienvenida a mi web








Foto: ©2010 Juantxo Egaña


Siéntate cómodamente.

Si quieres, puedes traer

tu sombrero negro,

tu bufanda azul,

o tu nariz roja de payaso.

Apaga tu móvil.

Ponte o quítate los zapatos adecuados.

Ponte o quítate las gafas.

Ponte o quítate el humor.

Ven. Quiero mostrarte

parte de mi vida,

compartir mi pasión: la literatura.

Verás que estudié  en París, de joven,

Filosofía.

Pero pasé años en la Educación Básica

hasta llegar a la Universidad, donde continúo.

Que aprendí una lengua minoritaria y minorizada

tardíamente: el euskera,

que utilizo junto al castellano.

Al escribir y al vivir.

Que en mis relatos me gusta ahondar en los sentimientos.

Que el humor es mi mayor autodefensa.

Que me obsesionan el ritmo narrativo,

la búsqueda de la transparencia en el lenguaje.

Y que una de las mejores maneras de viajar

que he conocido,

han sido leer y escribir.

Que no me gustan las despedidas.

Y adoro los puntos suspensivos.


Últimas publicaciones


Título public.: Capulo la fantomo

Título original: Txan fantasma

Autora: Mariasun Landa

Traductor: Aitor Arana

Editorial: Erroteta

Colección: Haranaga

Año 1ª edición: 2013

Núm Pág: 39 páginas

Lengua original: Euskera

Lengua de publicación: Esperanto


Título public: Ko so macke tako same

Título original: Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean

Autora: Mariasun Landa

Ilustradora: Psenica Kovacic

Traductora: Barbara Pregelj

Editorial: Malinc

Año 1ª edición: 2013

Lengua original: Castellano

Lengua de publicación: Esloveno




Título public.: Inurrien hiztegia

Título original: Inurrien hiztegia

Autora: Mariasun Landa

Editorial: Pamiela

Colección: Kondagintza 24

Año 1ª edición: 2013

Núm Pág: 124 páginas

Lengua original: Euskera

Lengua de publicación: Euskera


Título publicación: Krokodil pod posteljo

Título original: Krokodiloa ohe azpian

Autora: Mariasun Landa

Ilustradora: Psenica Kovacic

Traductora:  Barbara Pregelj

Editorial: Malinc

Año 1ª edición: 2012

Núm Pág: 70 p. 130x200 mm

Lengua original: Castellano

Lengua de publicación: Esloveno

Título publicación: Slon o ptasim sercu

Título original: Elefante txori-bihotza

Autora: Mariasun Landa

Ilustrador/a: Emilio Urberuaga

Traductor/a: Weronika Kurosz

Editorial: Zysk i S-ka, Wydawnictwo

Año 1ª edición: 2012

Núm Pág: 70 p. 130x200 mm

Lengua original: Euskera

Lengua de publicación: Polaco



Noticias


MAY 21    LECTURA MUSICADA: "INURRIEN HIZTEGIA" DE MARIASUN LANDA



Lectura musicada: "Inurrien Hiztegia" de Mariasun Landa

 
Martes, 21. Mayo 2013, 19:30 - 21:00

Lectura musicada organizada por PAMIELA argitaletxea:

"Inurrien Hiztegia" de Mariasun Landa

Participantes: Mariasun Landa (autora y recitadora)
Ramon Agirre (actor y recitador)
Garikoitz Mendizabal (músico)
J.A. Irigaray (escritor)

(Idioma: euskera)

 





MAY 9    ICEBERGAREN PUNTAKO INURRIEN GIZARTEA



[ANE UNDURRAGA - Lunes, 6 de Mayo de 2013 - Actualizado a las 12:20h]

Azkartasunak agintzen duen gizartean, absurdotik abiatuta errealitatean aplika daitezkeen kontakizun laburrak idatzi ditu Mariasun Landak (Errenteria, 1949) umorez betetako ‘Inurrien Hiztegia’ bilduman

Egungo bizkortasunaren seinale, ‘sms’, ‘tuit’ nahiz ‘WhatsApp’ mezuak bezala irakur daiteke hiztegi bitxi hau.

Egungo bizkortasunaren seinale, ‘sms’, ‘tuit’ nahiz ‘WhatsApp’ mezuak bezala irakur daiteke hiztegi bitxi hau. (Ruben Plaza)

 

IDAZTEA da Mariasun Landaren bizitzaren bizkarrezurra. Hogeita hamar urte daramatza modu bakarzalean idazten. Literatur zalea da oso, baina irakaskuntza ere izugarri gustatzen zaio. Idaztea da bere talentua. Hori da bere barneko dohaina, baina irakasle ofizioak ematen dion komunikatzeko eta transmititzeko aukerak ere liluratu egiten du. Bere idazle ibilbidean, haur eta gazte literaturan sortu dituen lan guztiengatik da ezaguna. Oraingoan, aldiz, helduentzako fikziozko lana egin du, Inurrien Hiztegia.

gehiago irakurtzeko >>>




MAY 7    MARIASUN LANDA PRESENTA 'INURRIEN HIZTEGIA'



[EITB 23/04/2013] Se trata de un libro de narraciones breves. Esta obra es su primera incursión seria en los relatos breves para adultos.




MAY 1    MARIASUN LANDA: «INGURUKO DENA ALBORATU ETA IDAZTEN LANEAN ARI NAIZEN DENBORA TARTEAN NAIZ ZORIONTSUEN»



[Gaur8. Xole Aramendi. 2013ko Apirilaren 27a- .zbk] 

"Inurrien hiztegia” liburu berria besapean hartuta dator, helduentzat idatzi duen lehenengo fikziozko lana. Donostiako Irakasle Eskolan egiten du lan. Literatura eta irakaskuntza, biak dira bere bizitzaren ardatzak. Bakarkako zeregina da lehenengoa. Etxeko gela da. Komunikazioa du giltza bigarrengoak. Plaza da.


Askatasun goseak Parisko kaleak 19 urterekin deskubritzera eraman zuen. Jakin-min intelektuala asetzeko aparteko aukerak eskaini zizkion hiriak. Ordurako irakurria zuen Simone de Beauvoir idazlearen "Bigarren sexua”, gaur egun ere genero kontuetan erreferentziatzat duen liburua. «Lehendik ikusten nituen zenbait kontu gauzatuta ikusi nituen liburuan», dio. Eta Parisen idazle existentzialen irakurraldiez gozatzen jarraitu zuen.
Itzuleran herriaren alde lan egin nahiak euskara ikastera eraman zuen. Eta euskara ikasteko irrikak, ikastolara. Han, ikasleentzat ipuinak idazten hasi eta haur eta gazte literatura deskubritu zuen. Gaur egun arte. Bizitzak bere lana egin zuen eta beretzat ere ezustekoa izan zen bidea hartu zuen. Euskal literaturan erreferentzia da eta gure mugetatik kanpo ere hizkuntza gehienetara itzulia izan den euskal idazleen artean dago.





ABR 28    MARIASUN LANDA MIRA A LA COMPLEJIDAD DE LAS HORMIGAS



2013/04/22

'Presenta 'Inurrien Hiztegia', su primera incursión seria en los relatos breves para adultos..


La escritora Mariasun Landa presenta "Inurrien hiztegia". Se trata de un libro de narraciones breves: su primera incursión seria en los relatos breves para adultos.

La escritora Mariasun Landa sabe selecciónar el lenguaje para decir lo que quiere, con ritmo, sin artificio, escribe claro. Ahora trae bajo el brazo su primera incursión en la literatura de ficción para adultos, "Inurrien hiztegia", diccionario de hormigas, cuya traducción al castellano ya prepara.

Prolífica en literatura infantil y juvenil con casi 40 libros editados y multitud de galardones esta vez Landa trae hormigas en cada relato. Algunos escritos hace mucho otros recientes, y sí, todos hablan de hormigas son una metáfora su organización social siempre ha fascinado.

Ahonda en el sentido lúdico de la literatura, diciendo muchas cosas en pocas palabras, muy actual en la era del tuit, pero requiere una relectura.




[FIRST]  [PREV]  ... 1 2 [3] 4 5 6 ...  [NEXT]  [LAST]
11 - 15 of 55



ARCHIVO


abril 2014

marzo 2014

febero 2014

enero 2014

noviembre 2013

septiembre 2013

junio 2013

mayo 2013

abril 2013

marzo 2013

febero 2013

diciembre 2012

noviembre 2012

septiembre 2012

mayo 2012

marzo 2012

diciembre 2011

noviembre 2011

octubre 2011

septiembre 2011

junio 2011

marzo 2011

enero 2011

admin*