Euskera
Kaixo, ongi etorri nire web orrira

Eseri lasai

Nahi baduzu, ekarri

Zeure kapelu beltza,

Zeure lepoko urdina,

Edo zeure pailazo-sudur gorria.

Itzali sakelakoa.

Jantzi edo erantzi oinetako egokiak.

Jarri edo kendu betaurrekoak.

Jantzi edo erantzi umorea.

Zatoz. Nire bizitzaren zati bat

Erakutsi nahi dizut,

Zurekin partekatu nahi dut neure sugarra: literatura.

Ikusiko duzu Parisen ikasi nuela gaztetan,

Filosofia.

Baina urteak eman nituela Oinarrizko Hezkuntzan

Unibertsitatera iritsi aurretik, eta bertan jarraitzen dudala.

Gutxienen hizkuntza gutxitua ikasi nuela

Berandu: euskara

Eta gaztelaniarekin erabili ohi dudala

Idazteko eta bizitzeko.

Nire kontakizunetan, gogoko dudala sentimenduetan sakontzea

Umorea dudala defentsabide nagusia

Erotu beharrean ibiltzen naizela erritmo narratiboaren,

Hizkuntza-gardentasunaren bila.

Eta bidaiatzeko ezagutu dudan

Modurik onenetariko bat

Irakurtzea eta idaztea izan dela.

Ez dudala agur esatea maite
Baina bai, biziki, eten-puntuak.

Castellano
Hola, te doy la bienvenida a mi web

Siéntate cómodamente.
Si quieres, puedes traer
tu sombrero negro,
tu bufanda azul,
o tu nariz roja de payaso.
Apaga tu móvil.
Ponte o quítate los zapatos adecuados.
Ponte o quítate las gafas.
Ponte o quítate el humor.
Ven. Quiero mostrarte
parte de mi vida,
compartir mi pasión: la literatura.
Verás que estudié  en París, de joven,
Filosofía.
Pero pasé años en la Educación Básica
hasta llegar a la Universidad, donde continúo.
Que aprendí una lengua minoritaria y minorizada
tardíamente: el euskera,
que utilizo junto al castellano.
Al escribir y al vivir.
Que en mis relatos me gusta ahondar en los sentimientos.
Que el humor es mi mayor autodefensa.
Que me obsesionan el ritmo narrativo,
la búsqueda de la transparencia en el lenguaje.
Y que una de las mejores maneras de viajar
que he conocido,
han sido leer y escribir.
Que no me gustan las despedidas.
Y adoro los puntos suspensivos.

Ingles
Hello, welcome to my website

Sit down comfortably.
If you want, you can bring
your black hat,
your blue scarf,
or your red clown nose.
Switch off your mobile phone.
Take off or put on the right shoes.
Put on or take off your glasses.
Be in or in no mood.
Come. I want to show you
a part of my life,
share my passion: literature.
You will see I studied, in Paris, as a young girl,
Philosophy.
But I spent years at school
before getting to university, where I still linger.
I learnt a minority and minorized language
belatedly: Basque,
which I use together with spanish.
When I write and when I live.
In my stories I like to get deep into feelings.
Humour is my best self-defence.
I am obsessed with the rhythm of the narrative,
the pursuit of transparency in language.
And one of the best ways of travelling
I have ever known,
have been reading and writing.
I do not like farewells.
And I adore suspension points.

Catalán
Et dono, la benvinguda al meu web

Seu còmodament.

Si vols, pots portar

el barret negre,

la bufanda blava

o el nas vermell de pallasso.

Apaga el mòbil.

Posa’t o treu-te les sabates adequades.

Posa’t o treu-te les ulleres.

Posa’t o treu-te l’humor.

Vine. Et vull mostrar

una part de la meva vida,

compartir la meva passió: la literatura.

Veuràs que, de jove, vaig estudiar filosofia

a París.

Però he passat anys a l’Educació Bàsica

fins arribar a la Universitat, on continuo.

Que vaig aprendre una llengua minoritària i

minoritzada

tardanament: l’èuscar,

que utilitzo amb el castellà

en l’escriure i en el viure.

Que en els meus relats m’agrada aprofundir

en els sentiments.

Que l’humor és la meva autodefensa més gran.

Que m’obsessionen el ritme narratiu

i la recerca de transparència en el llenguatge.

I que una de les maneres millors de viatjar

que he conegut,

han estat llegir i escriure.

Que no m’agraden els comiats.

I adoro els punts suspensius.

Gallego
Ola, douche a benvida ao meu sitio web

Senta comodamente.

Se queres, podes traer

o teu chapeu negro,

a túa bufanda azul,

ou o teu nariz vermello de pallaso.

Apaga o móbil.

Pon ou quita os zapatos axeitados.

Pon ou quita os lentes.

Pon ou quita o humor.

Ven. Quero amosarche

parte da miña vida,

compartir a miña paixón: a literatura.

Verás que estudei en París, de moza,

Filosofía.

Mais pasei anos na Educación Básica

até chegar á Universidade, onde continúo.

Que aprendín unha lingua minoritaria e minorizada

tardiamente: o éuscaro,

que emprego xunto ao castelán.

Na escrita e na vida.

Que nos meus relatos gústame afondar nos sentimentos.

Que o humor é a miña maior autodefensa.

Que me obsesionan o ritmo narrativo,

a busca da transparencia na linguaxe.

E que unha das mellores maneiras de viaxar

que coñecín,

foi ler e escribir.

Que non me gustan as despedidas.

E adoro os puntos suspensivos.

previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow

Últimas publicaciones

Próximamente