- Título original: Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean
- Ilustrador: Asun Balzola
- Traductor: Mariasun Landa
- ISBN:
- Editorial: Anaya
- Colección: Sopa de libros, 15
- Fecha de edición: 1997
- Fecha de impresión: 1997
- Lugar de publicación: Madrid
- Nº páginas: 96 p. 19x13 cm
- Nº edición: 1ª ed.
- Encuadernación: rústica
- Lengua original: Euskera
- Lengua de publicación: Castellano
- Premios:
- Categoría: Literatura infantil y juvenil
Narración que nos muestra la complejidad de las relaciones familiares. Maider se siente tan sola tras la separación de sus padres que se refugia en el cariño a su gata. Su madre ha decidido volver a trabajar en el teatro y la abuela refunfuña sobre la vida en la ciudad. Estas tres mujeres viven, sienten y sueñan en este relato realista, que es un reflejo sincero de la vida cotidiana. Con un lenguaje fluido, diálogos sencillos y frases cortas que sugieren más que cuentan, la autora nos presenta esta historia de deseos y frustraciones en una edad tan misteriosa como la adolescencia. A Maider le preocupa su gata Ofelia porque dice que los gatos se sienten muy solos. A ella también le pasa algo parecido, desde que su madre ha decidido volver a trabajar y su padre se ha marchado. Encima, Ofelia se escapa. ¿qué puede hacer si no salir en su busca? Un poético y esperanzador relato. La soledad, la incomprensión, mirar alrededor y saber que nadie nos quiere y encima que nuestra mascota desaparece o la hacen desaparecer o eso siente Maider, la protagonista de este relato. Conocemos sus emociones en un momento en el que se siente muy frágil y los cambios le afectan mucho: las relaciones entre sus padres, la vuelta al trabajo de su madre, sus nuevos amigos. Un momento delicado explorado con sutileza por una autora que sabe adentrarse bien en una edad en la que, sin abandonar la infancia, los personajes van incorporándose a otros territorios que todavía le resultan confusos y también esperanzadores.
- Eslovenio: Ko so macke tako same
- Gallego: Cuando os gatos se senten tan sós
- Catalán: Quan els gats se senten molt sols
- Euskera: Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean
- Castellano: Cuando los gatos se sienten tan solos