- Título original: Aitonaren txalupan
- Ilustrador: Eli Landa
- Traductor: Mariasun Landa
- ISBN:
- Editorial: A Fortiori Editorial
- Colección: En favor de TODAS las familias
- Fecha de edición: 2011
- Fecha de impresión: 2011
- Lugar de publicación: Bilbao
- Nº páginas: 32 p. 21cmx30cm
- Nº edición: 1ª ed.
- Encuadernación: cartoné
- Lengua original: Euskera
- Lengua de publicación: Castellano
- Premios:
- Categoría: Literatura infantil y juvenil
Maider recuerda, con nostalgia y mucho cariño, cómo su abuelo solía llevarla con él a pescar. Su abuelo se ha muerto, pero… un día… cuando sale sola a pescar en la barca de su abuelo algo extraordinario sucede … Este cuento trata de reconciliar a Maider con la dolorosa idea de que su abuelo ya no esté con ella. La autora, Mariasun Landa, aborda este delicado tema como suele hacerlo, con ese tono de intimidad, cercanía, dulzura y realismo tan característico de su obra.
- Euskera: Aitonaren txalupan –
- Castellano: La barca de mi abuelo
- Euskera: Aitonaren txalupan
- Albanés: My grandphater’s boat
- Aranés: Ena barca de pare
- Gallego: O avó
- Catalán: La barca de l’avi
- Castellano: La barca de mi abuelo –